偉大なるサポーター
e0048038_2318436.jpg
英語力が品粗な為、リバポオフィシャルはもっぱら斜め読み(斜め訳?)です(苦笑)
とにかく更新が早いのでじっくり訳しながら読んでいる時間もないですしね…。でも文面を追っていくと何となくは分かる…かなぁ(^^;)もちろん難しい言い回しとかはお手上げですし、案外都合のいいように解釈していたりするかもしれませんが(爆)

今回はラファからのメッセージを斜め読み。ほんとにいいかげんな読み方ですがそれでもちょっとじーんとくるような内容を垣間見ることができました。
リーグ戦を中断してW杯予選に向かう選手に向けてのメッセージは "Keep your heads up"
ファイナルホイッスルの後、失意のあまりうつむく選手達。敗戦のショックを引きずりながら代表戦を戦うことを心配しているんでしょうね。顔を上げろ、自信を持て、と。

そして、先日のチェルシー戦での敗北には失望したと認めてはいるものの、アンフィールドのサポーターの素晴らしさにふれてました。(今さら…と思う方も多いでしょうが)

「多くのスタジアムでは相手に4点も取られたらファンは立ち去ってしまうだろう。でもアンフィールドではそのような光景を見ることはなかった。サポーター達はその場に留まり 'You'll Never Walk Alone' を歌い、私達を励まし続けてくれた」

テレビ観戦の身でありながら最後の方はほとんど見る気力がなかった私には彼らには頭が下がる思いです。
この時期にW杯予選で一時リーグ戦から離れることができることは選手にとって気持ちを切り替えるにはいい機会ですね。再び集結した時、今度こそサポーター達の想いに報いるような結果を残して欲しい。
私も今度からはなるべく画面から目を離さないよう観戦します(ちょっと自信なし…^^;)
[PR]
by red_catstail | 2005-10-04 23:43 | Liverpool
<< イングランド相関図 品位 >>